تاپیک درخواست "متن لاتین و ترجمه ی اهنگهای ورودی استاران WWE"
[align=center]سلام
از اسم تاپیک مشخص هست که برای چی زده شده.این تاپیک برای این زده شده که هر کس درخواست متن و ترجمه ی اهنگ ورودی هر استاری رو داشت همین جا بگه تا متن لاتین و ترجمه ی اون در اسرع وقت گذاشته بشه.خودم سعی میکنم ترجمه و متن لاتین اهنگهای ورودی اکثر استارها رو بزارم.[/align]
[align=center]برای شروع اهنگ ورودی زیبای Orton که قبلا گذاشته شده بود رو به عنوان اولین اهنگ میزارم.[/align]
[align=center][برای مشاهده لینک ها شما باید عضو سایت باشید برای عضویت در سایت بر روی اینجا کلیک بکنید][/align]
[align=center]Voices
I hear voices in my head
The council me
They understand
They talk to me
They talk to me
You got your rules and your religion
All designed to keep you safe
But when rules start getting broken
You start questioning your faith
I have a voice that is my savior
Hates to love and loves to hate
I have the voice that has the knowledge
And the power to rule your fate
I hear voices crying
I see heroes dying
I taste the blood that's drying
I feel the tension rising
I hear voices in my head
The council me
They understand
They tell me things that I will do
They talk to me, they talk to me
All the lawyers are defenseless
All the doctors are disease
And the preachers all are sinners
And the police just take the grease
All you judges you are guilty
All the bosses I will fire
All you bankers will have losses
And politicians are all liars
I see darkness falling
I hear voices calling
I feel justice crawling
I see faith has fallen
I hear voices in my head
The council me
They understand
They tell me things that I will do
They show me things I'll do to you
They talk to me, they talk to me
- - - - - - - - - -
صداها
من صداهایی توی سرم می شنوم
اونها با من مشورت می کنن
اونها می فهمن
اونها با من حرف می زنن
اونها با من حرف می زنن
تو قوانین و دین خودت رو داری
که همشون اینطوری تهیه و تنظیم شدن که تورو امن نگه دارن
اما وقتی که قوانین شروع به شکسته شدن می کنن
تو هم شروع می کنی و دلیل رو از اعتقادت می پرسی
من صداهارو دارم و اونها ناجی من هستند
نفرت از عشق و عشق نفرت
من صداهایی دارم که به من خبر میدن
که علم و قدرت تسلط بر سرنوشت تو رو دارند
من صداهارو در حالی که گریانند می شنوم
من میبینم که هیروها و قهرمانها میمیرن
من خون رو درحالی که داره خشک میشه می شچم
من نگرانی و ترس رو که داره زیاد میشه حس میکنم
من صداهایی توی سرم می شنوم
اونها با من مشورت می کنن
اونها می فهمن
اونها کارهایی که من خواهم کرد رو به من میگن
اونها به من کارهایی که باهات خواهم کرد رو نشون می دن
اونها با من حرف میزن،اونها با من حرف میزن
همه وکیلها خودشون بی دفاع هستند
همه دکترها خودشون مریضی هستند
همه موعظه گر ها خودشون گناهکارند
پلیسها فقط کاررو خرابتر میکنند
شما قاضیها همتون گناهکارید
همه مدیرها رو خودم اخراج می کنم
همه بانکدارها خودشون ضرر خواهند داد
همه سیاستمدارها هم دروغگو هستند
من تاریکی رو میبینم که داره سقوط میکنه
من صداهارو میشنوم که صدا میزنند
من عدالت رو میبینم که داره ازبین میره و نفسهای آخرشو میکشه
من می بینم که اعتقاد و توکل هم سقوط کرده
من صداهایی توی سرم می شنوم
اونها با من مشورت می کنن
اونها می فهمن
اونها کارهایی که من خواهم کرد رو به من میگن
اونها به من کارهایی که باهات خواهم کرد رو نشون می دن
اونها با من حرف میزن،اونها با من حرف میزن . . .[/align]
[align=center]از [برای مشاهده لینک ها شما باید عضو سایت باشید برای عضویت در سایت بر روی اینجا کلیک بکنید] میتوانید این اهنگ زیبا را دانلود کنید[/align]
[align=center]--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------[/align]
[align=center]اما دومین اهنگ: براتون ترجمه و متن لاتین اهنگ ورودی شیمس رو اماده کردم.اهنگی که مثل موزیک ورودی Orton بسیار زیباست و معنی جالبی داره.[/align]
[align=center][برای مشاهده لینک ها شما باید عضو سایت باشید برای عضویت در سایت بر روی اینجا کلیک بکنید][/align]
[align=center]Written In My Face
It's a shame for they, lost their head
A careless man who could wind up dead
You wear your sin like it's some kind of prize
Too many lies, too many lies
Ohhhh - - these words are true, and I'll make you believe
Ohhhh - - Yeah, ya' fight for air and struggle just to breathe
Ohhhh - - And you wear your cowardice well
And I will see you ride it straight to Hell
It's written in your face, the shadows of my eyes
When the devil comes to call you , it breaks your hurting ties.
The land will break and the seas will rise.
The wind will rage as it burns the sky.
All you beliefs will be broken and torn.
On your final day,
When I'll end it all
Ohhhh - - these words are true, and I'll make you believe
Ohhhh - - Yeah, your time is done and now it's time to bleed
Ohhhh - - And you wear your cowardice well
And I will see you ride it straight to Hell (Yeah!)
And I will see you ride it straight to Hell...
Ohhhh - - these words are true, and I'll make you believe (Yeah)
Ohhhh - - your time is done and now it's time to bleed (Oh, yeah!)
Ohhhh - - And you wear your cowardice well
And I will see you ride it straight to Hell
These words are true, and I'll make you believe
Ohhhh - - (Yes sir) And your time is done and now it's time to bleed
Ohhhh - - you wear your cowardice well
And I will see you ride it straight to Hell
[/align]
[align=center]Repeat the same text . . .[/align]
[align=center]- - - - - - - - - -[/align]
[align=center]نوشته شده در چهره ی من
این شرم برای آنها نیست که سر خود از دست بدهند
مرد بی دقتی که میتوانست به مرگش پایان دهد
تو گناه خودت را مانند جایزه می پوشانی
بیش از حد دروغ،بیش از حد دروغ
اوووو - - -این حرفها همش درسته و من باورت میکنم
اوووو - - - اره . . . میخوای برای هوا بجنگی و تلاش کنی تا فقط نفس بکشی
اوووو - - - و بزدلی خودت رو به خوبی میپوشونی
و من خواهم دید که مستقیم به سمت جهنم میروی
این در چهره تو نوشته شده ، همون سایه های چشم من
هنگامی که شیطان به تماس تو میاد،این روابط غلط به خودت صدمه میزنه
زمین را میشکند و دریا طلوع خواهد کرد
باد خشم خودش را به عنوان سوختگی در اسمان نمایان میکند
همه ی اعتقادات تو پاره و شکسته خواهد شد
در روز اخرت خودت
زمانی که من به همه ی انها پایان دهم
اوووو - - -این حرفها همش درسته و من باورت میکنم
اوووو - - - اره . . . وقتت تمام شده و حالا زمان خونریزی است
اوووو - - - و بزدلی خودت رو به خوبی میپوشونی
و من خواهد دید که مستقیم به سمت جهنم میروی . . . اره
و من خواهم دید که مستقیم به سمت جهنم میروی
اوووو - - -این حرفها همش درسته و من باورت میکنم
اوووو - - - وقتت تمام شده و حالا زمان خونریزی است . . .اره
اوووو - - - و بزدلی خودت رو به خوبی میپوشونی
و من خواهم دید که مستقیم به سمت جهنم میروی
این حرفها همش درسته و من باورت میکنم
بله قربان . . . وقتت تمام شده و حالا زمان خونریزی است
اوووو - - - بزدلی خودت رو به خوبی میپوشونی
و من خواهم دید که مستقیم به سمت جهنم میروی
تکرار همین متن . . .
[/align]
[align=center]این اهنگ زیبا را میتوانید از [برای مشاهده لینک ها شما باید عضو سایت باشید برای عضویت در سایت بر روی اینجا کلیک بکنید] دانلود کنید[/align]
[align=center]امیدوارم لذت برده باشید
فعلا . . .[/align]
RE: تاپیک درخواست "متن لاتین و ترجمه ی اهنگهای ورودی استاران WWE"
سلام.
میشه ما هم شرکت کنیم ؟
( ببخشید اگه اسپم دادم )
RE: تاپیک درخواست "متن لاتین و ترجمه ی اهنگهای ورودی استاران WWE"
ارسلان جان متن ورودی کریسچن هم بزار.:34::34:
RE: تاپیک درخواست "متن لاتین و ترجمه ی اهنگهای ورودی استاران WWE"
تاپیک با گذاشتن لینک دانلود موزیک ورودی "شیمس" اپ شد.
RE: تاپیک درخواست "متن لاتین و ترجمه ی اهنگهای ورودی استاران WWE"
اگه میشه تریپل اچ رو هم بزارید
RE: تاپیک درخواست "متن لاتین و ترجمه ی اهنگهای ورودی استاران WWE"
سلام خدمت همه
با عرض معذرت از آقا ارسلان متن ورودی کریسچن و تریپل اچ رو آماده کردم .
[align=right] کریسچن [/align]
Deceived by my eyes and all I was told I should see
Opinions not mine, the person they taught me to be
One night in the dark, a vision of someone I knew
And in the darkness I saw, a voice say, I'm you.
Inside me a light was turned on Then I was alive
If you close your eyes your life, a naked truth revealed
Dreams you never lived, and scars never healed
In the darkness, light will take you to the other side
and find me waiting there you'll see, if you just close your eyes
Hearts uninspired, trapped inside somebody's dream
Too close to the fire, yet cold and so numb with the pain
But the fever has broken, and the river has run to the sea
Washed to the ocean, and saved by a voice inside me.
Inside me a light was turned on Then I was alive
Never thought I would be here, so high in the air
This is my unanswered prayer
Defined by another, so much wasted time
Out of the darkness, each breath that I take will be mine
تریپل اچ
time to play the game
Time to play the game
Ha, ha, ha, ha, ha
hahaha
It's all about the game, and how you play it
All about control, and if you can take it
All about your debt, and if you can pay it
It's all about pain, and who's gonna make it...
I am the game, you don't wanna play me
I am control, no way you can shake me
I am have heavy debts, no way you can pay me
I am the pain, and I know you can't take me
Look over your shoulder, ready to run
Like a flamin pitch from a smoking gun
I am the game, and I make the rules
So move on out, and you can die like a fool
Try and figure out what the move’s gonna be
Come on over sucker, why don't you ask me?
Don't you forget there's a price you can pay
'Cuz I am the game and I want to play
It's time to play the game...
Ha, ha, ha, ha
Time to play the game!
It's all about the game, and how you play it
It's all about control, and if you can take it
It's all about your debt, and if you can pay it
It's all about the pain, and who's gonna make it...
I am the game, you don't wanna play me
I am control, there's no way you can shake me
I am your debts, and know you can't pay me
I am your pain, and I know you can't take me
Play the game, you're gonna be the same
You're gonna change your name, you're gonna die in flames
Ha, ha, ha, ha, ha
Time to play the game!
It's time to play the game...
It's time to play the game...
It's time to play the game...
Ha, ha, ha, ha, ha
Time to play the game!
Ha, ha, ha, ha, ha
خوش باشید .... :34:[hr]
راستی من خودم هم یک درخواست داشتم متن آهنگ جدید د میز ( I Came To Play ) رو می خواستم ممنون
RE: تاپیک درخواست "متن لاتین و ترجمه ی اهنگهای ورودی استاران WWE"
اگه میشه مال Y2J رو هم بزارید
RE: تاپیک درخواست "متن لاتین و ترجمه ی اهنگهای ورودی استاران WWE"
نقل قول:
نوشته اصلی توسط Ali-tp
اگه میشه مال Y2J رو هم بزارید
سلام .
Come on, Jerichooo
You know I got ya, yeah
One, Break the wall down
(Break down the walls)
For those about to rock and what ya want
Baby you know you're Judas and I'm your priest
Baby what I got is not from the least
Bring it through the stage in the rage of a beast
Step in the arena and break the wall down
Step in the arena and break the wall down
So good (You know I got ya), Soooooo right
Yeahhh, Yeah
I wake up from a deep sleep
You're all weak
You're living in the agony of defeat
I am the master of your whole heap
I am the pack that flock ya like sheep
Step into the town and break the wall down
Your heart beat is the only sound
Step into the light and then you'll know
You were stopped and dropped by the Walls of Jericho
Whatcha ya gonna do
Jericho
You're coming down
Feel me now, Jericho
Can't stop, uh, Feel me now
Break the walls down, Can't stop, Jericho
For those about to rock, set the clock
For those about to jump, I'm all pumped
For those about to go, watch me flow
Break down the Walls of Jericho
Watch you want
I'll break you down
What ya got
Jericho all around
RE: تاپیک درخواست "متن لاتین و ترجمه ی اهنگهای ورودی استاران WWE"
سلام
[align=center]متن لاتین و ترجمه ی اهنگ ورودی کریستین
[/align]
[align=center][برای مشاهده لینک ها شما باید عضو سایت باشید برای عضویت در سایت بر روی اینجا کلیک بکنید][/align]
[align=center]Just close your eyes[/align]
[align=center]
If you close your eyes your life, a naked truth revealed
Dreams you never lived, and scars never healed
In the darkness, light will take you to the other side
and find me waiting there you'll see, if you just close your eyes
if you just close your eyes
if you just close your eyes
deceived by my eyes and all I was told I should see
Opinions not mine, the person they taught me to be
One night in the dark, a vision of someone I knew
And in the darkness I saw, a voice say, I'm you.
Inside me a light was turned on Then I was alive
If you close your eyes your life, a naked truth revealed
Dreams you never lived, and scars never healed
In the darkness, light will take you to the other side
and find me waiting there you'll see, if you just close your eyes
Hearts uninspired, trapped inside somebody's dream
Too close to the fire, yet cold and so numb with the pain
But the fever has broken, and the river has run to the sea
Washed to the ocean, and saved by a voice inside me.
Inside me a light was turned on Then I was alive
If you close your eyes your life, a naked truth revealed
Dreams you never lived, and scars never healed
In the darkness, light will take you to the other side
and find me waiting there you'll see, if you just close your eyes
Never thought I would be here, so high in the air
This is my unanswered prayer
Defined by another, so much wasted time
Out of the darkness, each breath that I take will be min[/align]
[align=center] - ------------------------------------------------------------------- -[/align]
[align=center]فقط چشمهایتان را ببندید[/align]
[align=center]اگر چشمانت را روی زندگی ببندی،حقیقت برایت عوض خواهد شد
رویاها همیشه زنده اند و زخم ها را شفا خواهند داد
در تاریکی نور شما را به سمت دیگری می برد
و من را منتظر کنار خودتان پیدا می کنید،اگر فقط چشمهایتان را ببندید
اگر فقط چشمهایتان را ببندید
اگر فقط چشمهایتان را ببندید
با چشمام فریب خوردم و به همه گفتم من باید این رو می دیدم
این دیدگاه مال من نبود و انها به من یاد دادند که میشود
در یک شب تاریک،در چشم انداز از کسی که من میشناختم
و در تاریکی من دیدم که،صدایی به من گفت . . . من تو هستم
در درونم یک روشنایی شروع شد و سپس من زنده بودم
اگر چشمانت را روی زندگی ببندی،حقیقت برایت عوض خواهد شد
رویاها همیشه زنده اند و زخم ها را شفا خواهند داد
در تاریکی نور شما را به سمت دیگری می برد
و من را منتظر کنار خودتان پیدا می کنید،اگر فقط چشمهایتان را ببندید
دلهای بدون الهام،در رویاهایشان به دام نخواهند افتاد
نزدیک به اتش هنوز سرد است و بنابراین این حس با درد است
اما این تب شکسته است و رودها به دریا جاریست
در اقیانوس شسته شدم و صدای درونم من را حفظ کرد
در درونم یک روشنایی شروع شد و سپس من زنده بودم
اگر چشمانت را روی زندگی ببندی،حقیقت برایت عوض خواهد شد
رویاها همیشه زنده اند و زخم ها را شفا خواهند داد
در تاریکی نور شما را به سمت دیگری می برد
و من را منتظر کنار خودتان پیدا می کنید،اگر فقط چشمهایتان را ببندید
همیشه فکر می کردم که اینجا خواهم بود،به حدی زیاد در هوا
این پاسخ داده نشده من راز و نیاز است
به تعریف دیگر،زمان زیادی هدر رفته است
بیرون از تاریکی،هر نفسی که من انجام خواهم داد[/align]
[align=center]این اهنگ زیبا را میتوانید از [برای مشاهده لینک ها شما باید عضو سایت باشید برای عضویت در سایت بر روی اینجا کلیک بکنید] دانلود کنید
امیدوارم لذت برده باشید
فعلا . . .[/align]
RE: تاپیک درخواست "متن لاتین و ترجمه ی اهنگهای ورودی استاران WWE"
سلام
متن لاتین و ترجمه ی اهنگ ورودی The Miz رو به درخواست اقا امیر (Legend Killer 2) براتون اماده کردم.
[align=center][برای مشاهده لینک ها شما باید عضو سایت باشید برای عضویت در سایت بر روی اینجا کلیک بکنید][/align]
[align=center]I came to play
Run away if u see me
Dont even say my name
Dont think that you can know me
Dont try and play that game
Every day that i get better
I watch as you get worse
My script is too the letter
And i'll write your final verse
I am here to stay
And i have come to play
I came to play
I came to play
There a price to pay
Time for you to get down on your knees and pray
I came to pay
Say goodbye to the good old days
Thier never coming back
Watch your future fade
I came to play
I came to play to get my dues paid
I guess you had a dream
But it cant be safe
I came to play
I'm here to stay
Best get out of my way
I have come to play
I go inside this light
I see new life unfold
Each second i burn brighter
Your fire is going cold
You could try to beg for mercy
Go ahead and try to run
No ecaspe and no redemption
Understand the ends begun
I am here to stay
And i have come to play
I came to play
I came to play
There a price to pay
Time for you to get down on your knees and pray
I came to pay
Say goodbye to the good old days
Thier never coming back
Watch your future fade
I came to play
I came to play to get my dues paid
I guess you had a dream
But it cant be safe
I came to play
I'm here to stay
Best get out of my way
See all these lights there glowing
Hear all these people cheer
Feel all the love thats flowing
All just because im here
Get up stand on your feet
Get your hands up in the air (Sky)
What you know about taking me down?
I
Came
To
Play
I came to play
I came to play
There a price to pay
Time for you to get down on your knees and pray
I came to pay
Say goodbye to the good old days
Thier never coming back
Watch your future fade
I came to play
I came to play to get my dues paid
I guess you had a dream
But it cant be safe
I came to play
I'm here to stay
Best get out of my way
I came to play
I came to play
There a price to pay
Time for you to get down on your knees and pray
I came to pay
Say goodbye to the good old days
Thier never coming back
Watch your future fade
I came to play
I came to play to get my dues paid
I guess you had a dream
But it cant be safe
I came to play
I'm here to stay
Best get out of my way
I'm here to stay
Best get out of my way
I came to play
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
من به بازی امدم
اگه من رو میشناسی ازم دور شو
اصلا اسمتم به من نگو
فکر نکن که من رو میشناسی
سعی نکن و بازی رو شروع کن
هر روز که من بهتر میشم
میبینم تو ضعیفتر میشی
سند من همون نامه است
و من اخر سر داستان تو رو می نویسم
و من اینجا هستم
و میخوام به بازی بیام
من به بازی امدم
من به بازی امدم
بهایی رو باید بپردازی
وقتشه که جلوی من زانو بزنی و من رو ستایش کنی
من به بازی امدم
بگو خداحافظ تا روزت خوب تموم بشه
انها هیچوقت برنمیگردند
نگاه کن اینده ات داره از بین میره
من به بازی امدم
من به بازی امدم،بهم غرامت پرداخت کن
من فکر کنم رویاهایی در سر داری
اما در امان نیستند
من به بازی امدم
من اینجا میمونم
بهتره که از جلوی راهم برید کنار
من به بازی امده ام
من به سمت نور میروم
من میبینم که یک زندگی جدید اشکار میشود
هر دوتای انها را درخشانتر میکنم
اتش تو در حال سرد شدن است
تو میتونستی درخواست بخشش کنی
رو به جلو برو و تلاش کن تا فرار کنی
فراری در کار نیست و خلاص نمیشی
به پایان که برسه،میفهمی
و من اینجا هستم
و میخوام به بازی بیام
من به بازی امدم
من به بازی امدم
بهایی رو باید بپردازی
وقتشه که جلوی من زانو بزنی و من رو ستایش کنی
من به بازی امدم
بگو خداحافظ تا روزت خوب تموم بشه
انها هیچوقت برنمیگردند
نگاه کن اینده ات داره از بین میره
من به بازی امدم
من به بازی امدم،بهم غرامت پرداخت کن
من فکر کنم رویاهایی در سر داری
اما در امان نیستند
من به بازی امدم
من اینجا میمونم
بهتره که از جلوی راهم برید کنار
میبینی تمام چراغهام روشن هستند
میشنوی تمام مردم تشویقم میکنن
احساس میکنی که همه من رو دوست دارند
همه ی اینها بخاطر این که من اینجام
بلند شو روی پاهات وایستا
دستت رو به هوا (اسمان) ببر
در مورد زمین زدن من چی میدونی؟
من
به
بازی
امدم
من به بازی امدم
من به بازی امدم
بهایی رو باید بپردازی
وقتشه که جلوی من زانو بزنی و من رو ستایش کنی
من به بازی امدم
بگو خداحافظ تا روزت خوب تموم بشه
انها هیچوقت برنمیگردند
نگاه کن اینده ات داره از بین میره
من به بازی امدم
من به بازی امدم،بهم غرامت پرداخت کن
من فکر کنم رویاهایی در سر داری
اما در امان نیستند
من به بازی امدم
من اینجا میمونم
بهتره که از جلوی راهم برید کنار
من به بازی امدم
من به بازی امدم
بهایی رو باید بپردازی
وقتشه که جلوی من زانو بزنی و من رو ستایش کنی
من به بازی امدم
بگو خداحافظ تا روزت خوب تموم بشه
انها هیچوقت برنمیگردند
نگاه کن اینده ات داره از بین میره
من به بازی امدم
من به بازی امدم،بهم غرامت پرداخت کن
من فکر کنم رویاهایی در سر داری
اما در امان نیستند
من به بازی امدم
من اینجا میمونم
بهتره که از جلوی راهم برید کنار
من اینجا میمونم
بهتره که از جلوی راهم برید کنار
من به بازی امدم[/align]
[align=center]از [برای مشاهده لینک ها شما باید عضو سایت باشید برای عضویت در سایت بر روی اینجا کلیک بکنید] میتوانید این اهنگ زیبا را دانلود کنید.(Original)
امیدوارم لذت برده باشید[/align]
فعلا . . .